En inglés todo suena mejor.





En inglés todo suena mejor, porque no es
lo mismo ser "Peppa Pig" que
"Josefa la cerda"
Para este tipo de casos si que está
muy bien añadir el inglés a ciertos 
nombres o frases porque ya ven,
su traducción a nuestro idioma
no es precisamente muy bonito que digamos.






Y otro claro ejemplo de lo mal que suenan
estos nombres tan conocidos, traducidos
al castellano. ¿El Harry haciendo cerámica?
¿Peter Pan Pedro sartén? ¿Pignoise sonido cerdooo?
Nada, mejor déjenlo como están porque la traducción
es bastante horripilante y horrorosa, se nos caen 
los mitos y se te pega una bajona de campeonato.



👀👀👀👀👀👀👀



                                                                                           

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Adaptables

Anuncios.

Anuncios adaptables

Frases: Tengo sentimientos. Miércoles Addams

Tengo sentimientos, no sé exactamente dónde pero los tengo. Todos tenemos sentimientos, de eso no cabe duda, el problema es que a...